EVELYNE POSTIC PAINTER SINGULAR ART FRANCE


EVELYNE POSTIC   PEINTRE ART SINGULIER   FRANCE

Evelyne Postic (born Mazaloubaud) was born in 1951 at the Hotel Dieu Lyon, France. Autodidact.

Evelyne Postic moved to Grenoble where she invents a parallel world, and began to paint and draw shapes that combines humans, plants, animals.
She is working on the adaptation of the living being to its environment, the evolution of species to survive. The infinite variety of forms of marine worlds, land and invisible fascinates.
Such as a river too long content, it creates the evening unabated. The color will be very important in his work.

———-

Evelyne Postic (née Mazaloubaud ) est née en 1951 à Lyon à l’hôtel Dieu, France. Autodidacte.

Evelyne Postic s’installe à Grenoble où elle s’invente un monde parallèle, et commence à peindre et à dessiner des formes où se mêlent l’humain, le végétal, l’animal. Elle travaille sur l’adaptation de l’être vivant à son environnement, l’évolution des espèces pour survivre.  La variété infinie des formes des mondes marins, terrestres, et invisibles la fascine. Comme une rivière trop longtemps contenu, elle crée le soir sans relâche .La couleur va être très importante dans son travail.

1989- les formes sont plutôt graphiques, a partir de 1995, elles deviendront plus courbes ensuite.

Sa recherche se fait sur des supports variés, toiles, polystyrène (bas-reliefs), papier, les personnages sont toujours de profil, les mains et pieds, très présents, les lèvres lippues, les yeux immenses, clin d’œil à l’Afrique qui fait partie de ses rêves.

La sculpture fais aussi partie de son œuvre, papier mâché et coloré, bois noirs sculpté, série en polystyrène, les dernières sculptures en papier, colle, fer à béton, et coquillages.

1990- Luis Marcel, de la galerie « Les quatre coins » à Rouannes, l’expose au salon d’art contemporain de Toulouse, (collection du musée de l’Art en marche, à Lapalisse, France).

1994- Rencontre avec Cérès Franco, qui l’exposera à l’œil de Bœuf, rue Qincampoix à Paris,

Puis celle-ci entrera dans sa collection à l’Agrasse, France.

En 1996- Gérard Sendrey musée de la création Franche, l’invitera « aux Jardiniers de la mémoire » présente dans la collection du musée de la création Franche à Bègles, France.

En 1998- découverte de New- York, invité pour une exposition collective par l’artiste Pill Demise Smith, avec Ody Saban, Carolle Bailly, Gérard Sendrey.

A son retour elle peint de grands calicots, sur le thème de l’immigration, où les buldings sont transformés en femmes.

En 2006- elle s’installe à Lyon, retour aux origines, près du Rhône.

En 2009- la galerie Dettinger-Mayer, spécialisée dans le dessin contemporain et les arts primitifs expose ses nouveaux dessins, des encres, en noir et blanc, sur toile, où tout son univers peut se multiplier à loisir, mondes cachés, intérieurs mystérieux, où le subconscient, révèle ses peurs intimes, et les exorcise.

2010- Participation à l’exposition, L’art partagé, à Rives France, organisé par le collectionneur Jean-Louis Faravel, président D’œil’art.

2010- La galerie Hamer à Amsterdam, art brut et outsider, l’expose au salon Outsider au Kunst center à Aalsmeer, près d’Amsterdam, avec des dessins sur calque.

2011- le musée de l’Art spontanée à Bruxelles lui fera une exposition personnelle de ses dessins sur toile en noir et blanc, en février 2011.

En 2012- Découverte de l’Afrique noire au Togo et Benin , avec Alain Dettinger.

Exposition personnelle à la galerie de la Halle Saint-Pierre à Paris temple de l’art brut et singulier.

La galerie Dettinger-Mayer à Lyon, lui fait une seconde exposition personnelle avec des dessins sur calques, en noir et blanc et couleur, la couleur revient, mais en douceur.

Cette exposition est plus organique , la mort et la vie s’y entrecroise.

La galerie Américaine Bourbon-Lally, exposera ses dessins à l’Outsider Art Fair de New-York en février 2013.

En mai 2013 : exposition " l ‘Inachevé" - Gare de Lausanne Halles CFF – Suisse

Du 7 juin au 7 juillet 2013 : Exposition de dessins au Maroc, Tanger, avec la galerie Conil et Artingis

texte JP001POSTIC

MUTATIONS CHEZ LES ALLOCHTONES D’EVELYNE POSTIC ?

Nées d’une longue filiation de personnages issus de son imaginaire, les créatures récentes d’Evelyne Postic sont pourtant physiquement différentes de leurs ancêtres. Leur habitat également, d’où le grégarisme a disparu. En somme, en « mutant » de la couleur au noir et blanc, avec ce travail très stylisé, miniaturisé, elle a fait éclore une nouvelle génération moins anecdotique que la précédente, et plus animalière. Plus rigoureuse, aussi, dans sa précision d’entomologiste.

Désormais dépourvu d’habitacle original, chaque « individu » de son prodigieux bestiaire est placé dans un rectangle indépendant des autres. Comme ceux que l’on trouve épinglés et étiquetés dans les Muséums d’histoire naturelle. Comme si l’artiste avait fait le tour des animaux fabuleux dont son enfance a pu rêver : rats énormes aux dents menaçantes et pattes griffues… lézards géants à tête ovoïde bardée d’ergots, aux écailles finement soudées, aux énormes pores fémoraux… griffons, toutes antennes dressées, gueule ouverte, semblant menacer un ennemi invisible… papillons aux ocelles spiralées, aux palpes/fleurs terminés par des vibrisses qui, telles des dentelles, leur confèrent gracieuseté, délicatesse et majesté… oiseaux dressés, tête coiffée d’une excroissance aplatie, au  bec vermiculé… animaux enfin, de forme indéfinie, dotés de barbillons/fleurs, au corps extrémal et pattes inégales dans leur finesse surprenante, etc. Toutes ces « espèces » saisies en des temps antédiluviens par quelque cataclysme, et figées pour l’éternité dans leurs attitudes familières.

Telles sont les différences anatomiques de ces êtres, qu’elles donnent à penser qu’il pourrait s’agir d’un « autre » monde ! Alors que ce sont assurément des vestiges de ses ethnies familières, exhumés après des millénaires de bouleversements, par Evelyne Postic ? Sans doute, pour elle, cette appartenance est-elle évidente, qui définit ses nouvelles créations comme de vieux amis : « Homme-cerveau », « La bestiole », « La chose », « Enveloppeuse »… ? Mais, pour le visiteur l’énigme reste entière.

Néanmoins, vivants ou fossilisés, elle a longuement fleuronné ces êtres, d’étoiles ou folioles minuscules, les a incrustés d’infimes guillochures, piquetés de graciles vermiculures, ponctués de microscopiques pointillés, générant sur certains une sorte de velouté qui pourrait aller à l’encontre de l’idée de « fossiles »…?

Quoi qu’il en soit, tant de soin apporté à ornementer ses personnages, tant d’heures à l’évidence passées dans une proximité harmonieuse, une imagination enflammée, une fantasmagorie débridée, font que les dessins d’Evelyne Postic génèrent la même surprise que ses précédents allochtones, témoignent de la même quête, d’un même espoir de percer les secrets de la vie dans des mondes inexplorés, créant subséquemment les épisodes d’un captivant récit d’aventure et d’amour. Créant également et surtout, une œuvre pleine de cohérence, de vitalité, d’une facture à la fois mystérieuse et déterminée, avec pour constantes, authenticité, force créative. Et beauté.     Jeanine Rivais

 

 

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Evelyne Postic

Vitrinart © Copyright 2012-2013   All right reserved

www.myspace.com/art36

www.postic.black-and-white.overblog.com
www.galerie-dettinger-mayer.com
www.galeriecorcia.com

https://www.facebook.com/evelyne.postic

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS.

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

 

 

DIAPORAMA :   30  PHOTOS

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Pour tous les artistes , je vous invite à visiter leur propre site pour connaitre biographie , techniques, parcours d’expositions. Et à laisser des commentaires. Merci.

For all artists, I invite you to visit their site to know  biography,  techniques, career exhibitions. And leave comments. Thank you.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Evelyne Postic

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved 

Barbara Bezina Digital Art – photographer Argentina


Barbara Bezina      Digital Art – photographer    Argentina

Barbara Bezina nació en Necochea, Bs As, Argentina el 26 de septiembre de 1980. Comenzo a dibujar a una edad temprana, luego descubrio la pintura y más tarde la fotografía y el arte digital.
A la edad de 28 años se muda a un pueblo de montaña en la provincia de San Juan, donde encuentra su lugar para dedicarse completamente al arte.

Sus obras digitales son capas de imágenes sofisticadas que utilizan un vocabulario de lo surreal, lo sensual, lo geométrico y lo abstracto . Todos los elementos son inyectados con una sensibilidad ecológica que al parecer se deriva de un interés en la traducción de los elementos internos y externos del cuerpo humano y el mundo natural, en un lenguaje fresco de forma literal y simbólica.

Se puede decir que su arte sea claramente identificable y distinto, como en todas sus obras muestran la esencia de la artista.

Por su trabajo ha participado en diferentes exposiciones nacionales e internacionales en Inglaterra, Francia, EE.UU., México

———-

Barbara Bezina was born in Necochea, Buenos Aires, Argentina on September 26, 1980. She began drawing at an early age and discovered the painting and later photography and digital art.

At the age of 28 she moved to a mountain village in the province of San Juan, where she finds instead to devote himself completely to art.

Her works are layered digital images using a sophisticated vocabulary of the surreal, the sensual, the geometric and abstract. All elements are injected with an ecological sensibility which apparently stems from an interest in translating internal and external elements of the human body and the natural world in a fresh language literally and symbolically.

You could say that his art is clearly identifiable and distinct, as in all her works show the essence of the artist.

For her work she has participated in several national and international exhibitions in England, France, USA, Mexico

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Barbara Bezina Art

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved

http://barbarabezina.wordpress.com/

https://www.facebook.com/pages/Barbara-Bezina-Art/213032804834

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

DIAPORAMA :   30  PHOTOS

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Pour tous les artistes , je vous invite à visiter leur propre site pour connaitre biographie , techniques, parcours d’expositions. Et à laisser des commentaires. Merci.

For all artists, I invite you to visit their site to know  biography,  techniques, career exhibitions. And leave comments. Thank you.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Barbara Bezina

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved 

Olivier DUMONT Painter Spontaneous Art Belgium


Olivier DUMONT     Painter   Spontaneous Art     Belgium

"The approach of the work painted or drawn by Olivier Dumont triggers a sudden awakening of the eye and the heart and requires a complete overhaul of the rules of the genre. In front of the abundant production which is built in the silence and urgency, we can not abandoning the tools of traditional criticism and close drawers practices of art history.

Intuitively, the artist adapts his pictorial means for him at the time. Its designed as "reserves", previous experiences, painting on canvas drawings often organized in series, one inspired by the African language, primitivism, which are fed captivating so many artists of the twentieth century, Spanish influence with its arenas, bulls, motley crowd, the influence of travel, more irrational more experimental series, which intersect all styles, all eras and all spaces

This does not stop to Olivier Dumont. Because we do not stop breathing. For him, painting is a breath, a vital necessity, absolute."

extracts critical art from Louis Richardeau

———-

Critique de : Louis Richardeau, ancien directeur des Beaux-Arts de Namur.

L’approche de l’œuvre peinte ou dessinée d’Olivier Dumont déclenche un réveil brusque de l’œil et du cœur et oblige à une révision totale des lois du genre. En face de la production abondante qui se construit dans le silence et l’urgence, on ne peut qu’abandonner les outils de la critique traditionnelle et refermer les tiroirs pratiques de l’histoire de l’art.

Affirmer hâtivement que les toiles d’Olivier Dumont ressortissent à « l’art brut » ou à l’ « l’art naïf », c’est en tronquer la lecture. Si théoriquement l’art brut ignore tout du passé de l’art, notre jeune artiste curieux des musées et des artistes contemporains suit passionnément de son observatoire la création plastique d’aujourd’hui ; Si la naïveté est «  l’enfance retrouvée à souhait » même si ses tableaux laissent –heureusement-la trace de l’ingénuité, sa vision du monde et l’explication qu’il nous en propose se situent hors de toute candeur : elles sont extrêmement lucides au contraire et dénoncent un monde le plus souvent erratique.

S’il fallait à tout prix appliquer une étiquette sur cette démarche très originale, c’est au néo-expressionnisme  que l’on penserait par la force du geste, l’instantanéité d’exécution, la palpitation qui se dégage de ses compositions.

Nous sommes en face d’un ensemble abondant, à la fois homogène, et divers, traversé de cris et de chuchotements, de tendresse et de rage, d’humour et de gravité, de poésie et de révolte, de douceur et d’âpreté.

Intuitivement, l’artiste adapte ses moyens picturaux à son intention du moment. Ses dessins conçus comme des « réserves », des expériences préalables, à la peinture sur toile s’articulent souvent en séries, l’une inspirée du langage africain, ce primitivisme, captivant où se sont nourris tant d’artistes du XXème siècle, l’influence espagnole avec ses arènes, ses taureaux, ses foules bigarrées, l’influence de voyages, des séries plus expérimentales, plus irrationnelles où s’entrecroisent tous les styles, toutes les époques et tous les espaces.

…..Nous sommes là admiratifs devant ces pages parcourues de strates colorées, de cibles multicolores, d’écritures vivantes, formulées en ponctuations, en bâtonnets, en zébrures, en résilles, etc. La légèreté aérienne alterne avec la puissance de zones hautes en couleurs ; les matières épaisses dialoguent avec les effets subtilement irisés ;

Il y a du sacré, du spirituel, dans beaucoup de ces dessins perçus comme d’authentiques icônes. Les formes et les couleurs résolument placées se retrouvent transcendées dans les œuvres sur toiles. On ressent quasi physiquement l’onctuosité de l’huile, la pression exercée sur les fibres d’un pinceau utilisé comme arme de défense ou caresse d’amour. L’artiste y fait défiler des foules, des masques qui nous interrogent de leurs grands yeux. « Pourquoi ? » « Où suis-je ? » Un art qui interpelle, questionne, parle ou crie.

Instinctif metteur en scène, Olivier Dumont dispose ses acteurs en cortège, en ligne, comme des marionnettes en coulisse. Tantôt, il les enferme, puis les libère au gré de son humeur. Très nuancée, sa palette exprime une gamme complète d’états d’âme. Des formes reviennent obsédantes : la croix, les yeux, les mains, les barreaux, la rue avec cette volonté de faire parler, de mouvoir ses fantômes comme les interprètes fidèles de sa pensée.

Dans l’univers d’Olivier Dumont, l’enfant cohabite avec l’adulte, les éclairs succèdent aux nuits opaques, les frémissements graphiques ou picturaux avec des grandes plages de silence et de rêve apaisé. La toile d’araignée devient filet du funambule.

Cela ne s’arrête pas pour Olivier Dumont. Parce que l’on n’arrête pas de respirer. Pour lui, peindre est une respiration, une nécessité vitale, absolue.

PRINCIPALES EXPOSITIONS D’OLIVIER DUMONT DEPUIS 1999 :

1999 LIBR’ARTS Salon international d’art contemporain   (prix peinture sur toile) LIBRAMONT
1999 GALERIE « ART EN MARGE » BRUXELLES
2000 GALERIE « RIVE GAUCHE » NAMUR
2000 GALERIE « TRANSIT » MALINES
2001 « INTERNATIONAL ART GALLERY BRUXELLES » (SABLON)
2001 « GALERIE BOURDETTE-GORZKOWSKI » HONFLEUR (France)
2002 FOIRE INTERNATIONALE DE LUXEMBOURG (Grand-Duché)
2002 « LE CLUB DES ARTS » NANCY (France)
2002 SPONTIN : « LES CIMAISES DE SPONTIN » (dépendances du château)
2004 MOMALLIART : 20 PEINTRES BELGES (les coups de cœur d’Alain Bronckart), MOMALLE
2004 HERMALLE / HUY (ferme claustrale) : 2ème SYMPOSIUMD’ARTISTES BELGES  (peinture sur place)
2005 GALERIE « SYNTHESE », rue Allard (SABLON) BRUXELLES
2005 « AU FIL DE L’EAU » : 3 W-E d’animation artistique VRESSE-SUR-SEMOIS
2005 2ème EDITION DU PRIX DIRK BOS : MUSEE D’ART SPONTANE BRUXELLES  ( certificat : toile sélectionnée)
2005 GALERIE THUILLIER 13, rue de Thorigny PARIS,
2006 VRESSE-SUR-SEMOIS « Au fil de l’eau », du 29-7 au 6-8 : « en direct »
2006 MUSEE D’ART SPONTANE, rue de la Constitution, BRUXELLES, du 5 au 26-10.
2007 PSYC’ART AV.Molière BRUXELLES, sur R-V (Mme Rolain 02-3402816), du 10-6 au 15-9
2007 ART’BRE(ARBRE-Profondeville)150 artisans et artistes au travail, renommée internat.1-6-07
2009 ESPACE ART GALLERY rue Lesbroussart, 35 1050 Bruxelles du 4 au 21-2
2009 Centre culturel de GEMBLOUX W-E du 2 et 3-4 et W-E du 9 et 10-4
2010 PRO ARTE VOLVO, Kennedylaan, 23 9000 GENT du 1-2-2010 au 15-4
2010 CIA (centre information et accueil) de Wavre du 6 au 30-4, sous l’égide du SPW (service public Wallonie)
2010 GALLERY SIGVARDSON, Oestergade 20 A 4970 Rodby DANMARK, du 22-5 au 4-6
2010 La vieille Cense, MARLOIE du 25-9 au10-10
2011 Prix du Lions club de Gembloux, Foyer communal, du 18 au 25-9
2012 Exposition au Beffroi Namur du 2-5 au 11-5
2012 Centre Rops Galerie André Sverzut du 19-9- au 7-10   Bruxelles

 Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Olivier DUMONT

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved

Chez Jeanne, aux longs cheveux rouges

L'océan indien

Les Incas, les Indiens et les Inconnus

Duo

c'est au tour du petit homme vert

Humanoïdes associés

Séance de télépathie

Citron vert

La machine à rondelles

Rond de tête

Erreur de casting Ce n'est pas la femme de ma vie

Je me lave les dents si je veux !

Pièce montée (carton entoilé)

Le tout, c'est d'en sortir

Sacré coup de serpette sous le gui (carton entoilé)

Cherchez et vous trouverez

L'oreille tombée (carton entoilé)

Et vive le printemps !

Elle voulait des enfants, pas lui

Quand l'ogre ne dort que d'un oeil

http://www.olivier-dumont.com/

https://www.facebook.com/olivier.dumont.127

http://artsrtlettres.ning.com/profile/OlivierDumont

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

Vidéo :

http://artsrtlettres.ning.com/video/video/show?id=3501272%3AVideo%3A513066

DIAPORAMA :   56 PHOTOS

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Pour tous les artistes , je vous invite à visiter leur propre site pour connaitre biographie , techniques, parcours d’expositions. Et à laisser des commentaires. Merci.

For all artists, I invite you to visit their site to know  biography,  techniques, career exhibitions. And leave comments. Thank you.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Olivier Dumont

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved 

FRIEDRICH ASTROJEWITSCH PAINTER GERMANY


FRIEDRICH ASTROJEWITSCH   PAINTER  GERMANY

Biographie/Biography

PAINTINGS OIL/AQUARELL
VIDEOART
STARTED PAINTING IN MY CHILDHOOD AND PAINTED FROM THEN ON: SOMETIMES MORE AND SOMETIMES LESS.IN MY YOUTH I WAS MORE INTO DRAWINGS:::LATER BEGAN TO USE OIL….THEN ACRYLIC FOR A WHILE BUT THEN RETURNED TO OIL ON (mostly ) CANVAS TOASTED BRAINS IS An ALTERNATIVE-FUNK-METALBAND EXISTS SINCE THE LATE 90s AND IS VERY FAMOUS…ESPECIALLY 4 BEIN HIGHLY UNKNOWN !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Please write to f.astro@gmx.de if you like to buy a painting or book Toasted Brains

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Friedrich Astrojewitsch

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved 

 http://www.diffuseart.com/profile/friedelastro

http://de.myspace.com/56150580

http://www.facebook.com/pages/Fried-el-A.

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

DIAPORAMA : 34 PHOTOS

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Pour tous les artistes , je vous invite à visiter leur propre site pour connaitre biographie , techniques, parcours d’expositions. Et à laisser des commentaires. Merci.

For all artists, I invite you to visit their site to know  biography,  techniques, career exhibitions. And leave comments. Thank you.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Friedrich Astrojewitsch

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved 

S.V.Mitchell Visionary artist, painter, sculpture England


S.V.Mitchell     Visionary artist, painter, sculpture    England 

Mitchell was born in Bristol England in 1963. He spent his child hood growing up in the south west of England.
At 29 a drinking binge ended in a hospitalization and a near death "Bardo" experience, in witch he was graced with a moment of clarity into his condition. This became the spark to ignite his recovery turning his life around and creating the Art we see today.

more about Mitchell in his words.

I remember when I was 18 seeing a friend’s new tattoo. Immediately I knew that this was the genre I wanted to work in. So 1987 I apprenticed as a tattoo artist. My mission as a tattoo artist, was to use my artistic skills to help clients express their inner visions on their skin, and mark their rites of passage in a time honored way. I owned and ran a tattoo studio for many years. In this time I met many fantastic people, who in turn enriched my life experiences; it was very fulfilling to share in this holistic, shamanic experience with them. Towards the late nineties there were new missions growing deep inside of me that I felt compelled to express, but they were outside of the tattoo genre. So in 1999 I stopped tattooing. I visited the USA and Canada. While in the USA, I spent time with the Navajo and Hopi tribes. and with the Huron [Mohawk/Mohican] people.. I feel privileged to have been embraced by these people, some of whose traditions, craft skills and mystical healing arts I now incorporate into my art and my life today. I am inspired by the unseen, and the mystical. When I am painting I go to a different world; a dark and symbolic world. Painting is the medium I feel is best suited to share these visions with you. They are my gift to you. S. V. Mitchell

 

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright © S.V Mitchell

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved

 Exhibitions list =>http://www.svmitchell.com/Exhibitons

http://www.svmitchell.com
http://www.svmitchell.info
http://www.svmitchell.net
http://www.sacredsymbols.net

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.  IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

DIAPORAMA :  40  PHOTOS

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Pour tous les artistes , je vous invite à visiter leur propre site pour connaitre  biographie ,  techniques,  parcours d’expositions. Et à laisser des commentaires. Merci.

For all artists, I invite you to visit their site to know  biography,  techniques, career exhibitions. And leave comments. Thank you.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright © S.V MITCHELL

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved

DOMINIQUE LECOMTE PAINTER BRAZIL


DOMINIQUE LECOMTE    PAINTER    BRAZIL

Born in France in 1949.

At 7 years old, was already drawing with ink. He graduated as a draftsman-designer in architecture in 1955. He moved to Switzerland in 1971, where his interest in human behavior led him to work in private practice of psychiatry as a student nurse and then as an animator and therapist with both patients and with staff. Occupational therapy, sports therapy, art therapy, drama therapy, music therapy, etc …

In 1973, visited Brazil (Rio de Janeiro) where he decides to stay and engage in the visual arts (painting). Self-taught, only lived for his art since he arrived in Brazil.

Until 1996, he participated in some exhibitions, makes several solo exhibitions and participated in exhibitions of art where gold is awarded 12 times in the capital and inside the RJ state.
Participated in the research center for art Ivan Serpa, joined the Union of Artists of Santa Teresa and is a partner Redeemed of the Association of Visual Arts (RJ).
Starting in 1999, began his work as a sculptor, art which aggregates from that moment on, next to the drawing and painting.
In 2005, adds to its art, design and modeling of silver jewelry.

Cronologia artística:

1976 - 1° Salão de Artes da Phoenix Naval – RJ
1° lugar – Categoria desenho

21° Salão de Artes de Valença – RJ
Menção Honrosa – Categoria desenho

1978 - 1° Salão de Artes Norte Fluminense – Campos – RJ
Prêmio de Aquisição – Categoria Pintura.
Medalha de Ouro – Categoria Pintura
Medalha de Prata – Categoria Desenho

1980 - 2° Salão de Artes da Faculdade de Filosofia de Campos – Campos – RJ
1° Lugar – Categoria Pintura

Salão de Artes Norte Fluminense – Campos – RJ.
Convidado de Honra – Hors Concours.
1981 – Salão Nacional da ABI – Rio de Janeiro – RJ
Medalha de Ouro – Categoria Pintura
Menção Especial – Categoria Desenho

Salão Internacional do MEC – Rio de Janeiro
Medalha de Ouro – Categoria Pintura

Salão da Aeronáutica – Rio de Janeiro – RJ
Menção Honrosa – Categoria Pintura

Salão da Academia Brasileira de letras ( ABL ) – Rio de Janeiro – RJ
Medalha de Ouro – Categoria Pintura

1982 - Salão de Artes Club Hebráico – Rio de Janeiro – RJ
Medalha de Prata de Carreira – Categoria Pintura

Salão Internacional do MEC – Rio de Janeiro – RJ
Medalha de Ouro – Categoria Pintura

Salão do Correio – Rio de Janeiro – RJ
Medalha de Ouro – Categoria Pintura

Salão da ABL – Rio de Janeiro – RJ
Medalha de Ouro – Categoria Pintura

Salão de Artes da Faculdade Moacir Bastos – Campos – RJ
Medalha de Ouro – Categoria Pintura

1983 - Salão da ABL – Rio de Janeiro – RJ
Medalha de Ouro – Categoria Pintura

1985 - Recebe a Placa de Destaque na Pintura Internacional Sul Fluminense.

1998 - A Cidade de Catanduva – SP – Presenteia o Governador Mário Covas com uma das suas obras.

1999 - Torna-se associado da AIAP-UNESCO-PARIS.(1189-99).

2004 - Edita o seu primeiro livro de desenhos intitulado "Elucubrações devanescas".

2006 - Lança a sua primeira coleção de jóias e produz a sua primeira escultura em prata intitulada "Asas da esperança".

2007 - Salão de artes pró-memória professor Luiz Dotto
           Medalha de ouro com a escultura "Apologia ao Sagrado Feminino"

2009 - Torna-se artista membro da Ward Nasse Gallery - Nova Iorque – EUA

2010 - 8a Bienal internacional de arte de Roma
Primeiro Lugar em Pintura com a obra "Tentações"

Exposição coletiva "Amigos em Celebração – São Paulo - SP

Exposição individual em pintura "Visões Surrealistas" – São Paulo – SP

Feira de Arte de Pádua – Itália

Exposição coletiva no salão de eventos da prefeitura de Âncio – Itália

2011 - 1ª Mostra de Artes Figueiredo – São Paulo – SP

Bienal De Arte de Florença – Itália

Critique art / Art critic       Angel Muriel   art critic  Spain

Nacido en Francia pocos años después de finalizada la II Gran guerra, manifiesta desde su niñez una clara vocación hacia el ejercicio de las Bellas Artes, graduándose antes de su traslado a Suiza como dibujante y diseñador en el campo de la arquitectura. Es en Suiza donde, movido por el interés en el comportamiento humano realiza estudios y prácticas que tienen que ver con el mundo de la psiquiatría, llegando a realizar tareas como animador y terapeuta; terapia ocupacional : el arte como terapia de los desquicios, desajustes y alteraciones de la conducta.

Años después, viaja a Brasil en un periplo sin retorno; y es esta rica región del Amazonas, exultante en fauna y flora, en calores y soles; en diamantes y oro la que le hace definitivamente artista, ampliando su espectro a la escultura, al diseño y al modelado de joyas que se funden en plata.

Estos aspectos se evidencian en la obra que expone. Brasil le contagia de su exuberancia, de su sensualidad, de su color, de su luz y de su sol. Su pintura es una elongación de su quehacer joyero que se patentiza en la formalización de los espacios, en la estilización y acabados de sus figuras; en el remate y adorno de sus iconos fetichistas / desnudos femeninos que se nos presentan plenos de significaciones eróticas con destellos de esmeraldas y rubíes.

Es surrealista, un surrealismo / realismo mágico primigenio que es consecuencia de su frescura y originalidad autodidacta.

———-

Born in France a few years after the end of the Second Great War, from childhood manifested a clear commitment to the pursuit of the Fine Arts, graduating before moving to Switzerland as a draftsman and designer in the field of architecture. It is in Switzerland where, driven by the interest in human behavior and practices performed studies that have to do with the world of psychiatry, getting to perform tasks such as animator and therapist, occupational therapy: art as therapy of desquicios, disturbances and behavioral disorders.

Years later, he traveled to Brazil on a journey of no return, and it is this rich Amazon region, exulted in wildlife in heats and soles in diamonds and gold which definitely makes him an artist, expanding its spectrum to sculpture, to design and modeling jewelry in silver melt.

These aspects are evident in the work that exposes. Brazil will spread from its exuberance, its sensuality, its color, its light and its sun. His painting is an elongation of his work is evident in jeweler formalizing spaces, in styling and finishes his figures, in the auction and its icons ornament fetish / female nudes before us full of erotic meanings with flashes emeralds and rubies.

It’s surreal, surrealism / magic realism that is the consequence of primeval freshness and originality autodidact.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright © Dominique Lecomte

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved

exclusive representation in France by Vitrinart

 

http://dominiquelecomte.blogspot.fr/

https://www.facebook.com/GaleriaDominiqueLecomte/info

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.  IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

DIAPORAMA :  44  PHOTOS

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Pour tous les artistes , je vous invite à visiter leur propre site pour connaitre leur biographie , leurs techniques, leurs parcours d’expositions. Et à laisser des commentaires. Merci.

For all artists, I invite you to visit their site to know their biography, their techniques, career exhibitions. And leave comments. Thank you.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright © Dominique Lecomte

Vitrinart      © Copyright 2012-2013   All right reserved

Isabelle Breguet Painter Suisse / Switzerland


Isabelle Breguet     Painter     Suisse / Switzerland

Vous parler de ma peinture , c’est comme vous livrer point par point, le ressenti de chacune de mes cellules cérébrales ; je peins comme j’écris et vice et versa…
Les sujets s’invitent d’eux-mêmes sur la toile, je ne fais jamais de croquis , rarement d’esquisses et j’ignore toujours où et quand, cela doit s’arrêter, tant que mon moi ne me le dit pas !

C’est en y regardant de plus près et en cherchant à ressentir les mots , la texture, les mouvements et les nuances de ce que vous voyez, que vous allez vous racontez vos propres histoires…
Quand je peins, je cherche un réaction chez celui qui va s’attarder ou pas… devant une de mes toiles… !
Elles attirent de près ou de loin, demandent de s’en approcher au besoin…
Parfois, elles dérangent, elles nous parlent de nous et reflètent tel un miroir, une certaine gène…
Souvent, on est déconcerté , car on ne sait quoi en penser !L’important est le ressenti que cela procure…au fond de notre cœur ou au fond de notre âme…Je suis une cérébrale autodidacte, qui manie le pinceau et la plume, comme la couleur sur les toiles…!« Pour moi, l’art, c’est rendre indispensable à autrui, ce qui n’a d’autre utilité que de l’être, par sa seule présence ! » Isabelle Breguet

le choix musical de l’artiste pour accompagner votre visite—the choice of music to accompany your visit artist

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©

Vitrinart      © Copyright 2012   All right reserved 

BREGUET METASTABILITY

BREGUET BELLE ET LES BETES

BREGUET AKAJU ET CHO KO LA

BREGUET NAOMI CAMPBOIS

BREGUET ENFOURCHER SON OEUF

BREGUET ANIMA ETERNA

BREGUET ECLOSION ONIRIQUE

BREGUET DIS A PHANE

BREGUET EPHEBE OEUFBREGUET SIRENE ET FOLLE BLANCHE

BREGUET ZYGOTE A HELIX

http://www.isabellebreguet.com

https://www.facebook.com/isabelle.breguet

https://www.facebook.com/pages/Isabelle-Breguet-Artiste/175240039236907

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSSEL.LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS
CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

DIAPORAMA  :   34 PHOTOS

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©

Vitrinart      © Copyright 2012   All right reserved

Sarah. O Painter and Sculptor Iron France


Sarah. O     Painter and Sculptor Iron     France

 

Les sculptures / peintures de Sarah.O

Les personnages de Sarah.O dansent. Ils dansent simplement parce qu’ils existent, que le moindre appui du vent les retourne….

Ce sont des girouettes piquées sur leurs tiges métalliques, des sculptures à plat qu’on accroche au mur…  Pliées parfois, peintes toujours. Car la couleur est partie fondamentale de l’œuvre. La peinture, les collages sont matière au même titre que le métal support.

Hommes, femmes, enfants, créatures mythiques, ils vont souvent par deux.

Sarah.O exprime avec tendresse le geste jubilatoire, la rencontre heureuse, le dialogue. Elle extirpe, de la dureté du fer, la légèreté du mouvement, et fait naître de l’épaisseur du métal, comme on découpe des silhouettes dans le papier, des êtres intenses et délicats.

Apparente facilité ?…  C’est là toute la grâce des oeuvres de Sarah.0

Chantal Roux

Sarah.O sculptures / paintings

The characters of Sarah O dance. They dance simply because they exist, because the slightest breeze makes them turn.

They are weather vanes on their metal rods, flat sculptures to hang on a wall … Sometimes folded, always painted. Because colour is a fundamental to the work of art. Paint and collage are materials which have as much importance as the metal support they are on.

Men, women, children, mythical creatures, they often come in pairs. Sarah O. expresses with tenderness the triumphant gesture, the meeting of a lifetime, a dialogue. She extracts from the hard iron the lightness of movement and breeds intense and delicate beings from the thick metal as if she were cutting out a silhouette from paper.

Seems easy … That is the beauty of Sarah O’s work.

Expositions 2006-2010

Lyon, Galerie WM
Festival Bann’art 2008, Banne
"Rendez vous au jardin", la Motte Tilly, manifestation nationale
Salon Comparaisons, Grand Palais, Art en Capital, Paris
Galerie WM, Lyon
Festival Bann’art 2007, Banne
Salon Comparaisons, Grand Palais, Art en Capital, Paris
Galerie Valentin  : L’art ? en formes !, Valence
Marseille, Luminy, C.I.R.M, Centre international de rencontres mathématiques
Genève, Galerie Nota Bene, exposition collective
Lyon, Galerie WM, exposition collective
Chambéry, Conseil Général, château des ducs de Savoie
Genève, Galerie Nota Bene
Lyon, Galerie WM
Avignon, Galerie G. Favre
St-Etienne, Galerie Art dealer
Rome (Italie) Galerie Di Roberto
Aix les Bains, Galerie Chappaz, la Salle Basse
Grenoble, Galerie Cupillard
Bollène, Espace Ripert
Chalon s/Saône, Chapelle du Carmel
Chambéry, Château des Ducs de Savoie
Annecy, Bonlieu Forum Expo

En permanence
Genève, Galerie Nota Bene
Lyon, Galerie WM

Commandes publiques
Chambéry, château des ducs de Savoie
St Alban-Leysse, girouettes à l’oiseau
Annecy, arthothèque Bonlieu, ferrographies
Albens, Sculpture monumentale

 

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©

Vitrinart      © Copyright 2012   All right reserved