Mohsen Hejazi Painter Iran


Mohsen Hejazi   Painter   Iran

( updated link )

——

Mohsen Hejazi was born on 1978 ,in Golpaygan.
He has been fascinated by the art of painting since his childhood.
He started his activities in 1994 by experiencing some
Cinematic painting’s.
He learnt drawing in Kamal-ol-molk art school,and then
continued learning it in presence of Mr.Ahmad Vakili.
In 2000, the influence of Mohseni kermanshahi’s works,and
his different teaching method,made this eager and young artist,
stop his other activites and attend his master’s class full time,
With all his passion and determaination on order to achieve
the goal of being professional.
In 2004,he learnt pastel in presence of Mr.Jvad Solaimanpour.

———-

Mohsen Hejazi is a very young painter, artist by vocation, and that despite his short career, manifested by his good manners great maturity.

The cut of his painting and how to understand not revealing their origin. There is nothing oriental in his work, none of arabesques or Persian rug. It is decidedly European and impressionist tradition.

His work is solid, strong and offers very well built. It is manifested in the skillful use of light and makes the « alla prima » based spatula touches sometimes accurate, secure and decisive brushstrokes and others. It is sumptuous and rich textures and color fillings, color chords used in very measured.

It is primarily an accomplished landscape painter. The pictures in the snow is the protagonist, are delicious, replete with reflections, reverberations and subtle lighting effects.

There are other things that have attracted attention,: only two figures with a veneer of self (I have not stopped to read the titles), both are good ads and great things.

Angel Muriel    art critic Madrid Spain  and Vitrinart art critic

—–

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Mohsen Hejazi

Vitrinart  © Copyright 2012-2015   All right reserved

—–

Mohsen Hejazi   Oil on Cadboard 18X18 cm 1392

Mohsen Hejazi   Oil on Cadboard 15X18 cm 1392

——

http://www.mohsenhejazi.com/

https://www.facebook.com/hejaziart

—–

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET  THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

—–

 

—–

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Mohsen Hejazi

Vitrinart  © Copyright 2012-2015   All right reserved

Dorit Paretsky Abstract painter / Digital art Israel


Dorit Paretsky     Abstract painter / Digital art     Israel

( updated link )

——

Dorit’s original and authentic artworks provide meaning, statement, style and a “final touch” to designed spaces. The gallery includes artworks in a variety of styles – from original acrylics and oils on canvas abstract paintings, through urban works, ambiance paintings and contemporary digital art.

The works lend a unique value to stylish residential environments, homes, apartments, living rooms, dining rooms, bedrooms and offices, meeting rooms, lobbies and hotels. The right painting is created in a cooperative process that includes the interior designer, while listening to the needs of the client, and taking the space and the surroundings into consideration. The creation is then simulated and super-imposed in the intended location so that a perfect fit can be verified.

One-of-a-kind acrylic or oil on canvas paintings can be ordered in any size, as well as high quality digital prints (limited series, each numbered and signed). Prints are available on a large variety of materials – canvas, paper, glass, sheet metal and more.

Dorit specializes in paintings for designed spaces.  A painter, digital artist and graphic designer, graduate of the Thelma Yellin school of arts, continuing studies in graphic design, and Airbrush painting in Pierce College, North Hollywood, CA, owns her own graphic design studio, and presents her works in local and international exhibitions.  See additional information under Exhibitions.

“My ideas flow in images and associations and reflect my inner-world that is woven out of imagination, emotion and color. Creation begins as an abstract idea. Combinations of contrasting colors and plays of highlights and shadows on the canvas create a mystery and sweep the onlooker into an emotional experience. My works combine traditional and digital illustration, photography and drawing techniques, with the correct use of colors, shapes and- hues to highlight the practical use of dimension and space and give the final “touch” to the designed interior.”

Local and International exhibitions:

  • The Artists Open House – Hod Hasharon, Israel 2008
  • “Fresh Paint 2” Fair, “the Secret Postcard”    – 2009
  • 10 Digital Artists group, Virtual Gallery Windows and Dreams  – 2009
  • “Thorns thorns” Cactus Garden – Holon, Israel 2009 group exhibition
  • “Digital Pupil”- Hod Hasharon, Israel 2009 group exhibition
  • “Memorial” – Hod Hasharon, Israel 2009 group exhibition
  • “Artists of Petech Tikva”  – Blue Bird gallery, Petach Tikva, Israel 2010 group exhibition
  • “Imagine” (John Lennon – Tribute)   – the Mann auditorium, Tel Aviv, Israel 2010 group exhibition
  • “Israeli landscape”  – Hod Hasharon Library, 2011group exhibition Curator: Nava Sevillia Sadeh
  • “Art in Motion”  – The Volvo and Jaguar agencies, Tel Aviv, Israel 2011 group exhibition http://volvo-israel.co.il/?CategoryID=170
    Curator: Bosmat Niron
  • “Magen David”  – Adei Wizo, Milan, Italy 2011 group exhibition Curator: Rachel Ziv
  • “Icon People”   – Dizengoff Center, Tel Aviv, Israel 2011 group exhibition
    Curators: Tal Lavie, Sharon Weingarten
  • “Six Dots” – Stanford University, CA, USA 2011 group exhibition Curator: Simcha Moyal  https://picasaweb.google.com/103765146759010111733/StanfordHillel?authkey=Gv1sRgCOTVk5HqxJKn8AE#5651911163450127826
  • “Fresh Paint 5” Fair, “the Secret Postcard”    – may 2012 https://www.freshpaint.co.il/cards5.php?p=42
  • “Six Dots”, Peninsula JCC (Jewish Community Center) at Foster City, CA.  July 11 – September 27, 2012  group exhibition Curator: Simcha Moyal http://www.pjcc.org/arts/arts-exhibits.html

———–
Dorit Paretsky. us into a fantasy world that is unreal not fantastic. Within the different modes of expression, all remarkable, I have extracted and special mention to his digital work, the brand new language that has been input from the latest technological achievements. Dorit is revealed here as the sorceress Circe. It leads us to a world of enchantment, a primeval world of incredible beings, of those who after the separation of heaven and earth began to populate the seas.

Not only life I crave animal beings coelenterates, jellyfish or fish that inhabit the deep sea lions. There are also plant rhizomes fantastic way of roots and stems waving in the wind, and contract becoming impossible spirals or loops in the wind. And birds fleeing terrified birds amid a cosmic conflagration produced by two colliding worlds.
Par Angel Muriel  –  Vitrinart  critic art  – critic art  Spain

—–

—–

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Dorit Paretsky

Vitrinart  © Copyright 2012-2015   All right reserved

—–

Dorit Paretsky   2013-11

—–

Dorit Paretsky   2013-06

—–

http://www.avira.co.il/eng/

https://www.facebook.com/dorit.paretsky

—–

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CARROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS

CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

—–

—–

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Dorit Paretsky

Vitrinart  © Copyright 2012-2015   All right reserved

Catherine Goursolas Painter France


Catherine Goursolas   Painter    France

( updated link )

——

While studying history of art, I attended artistic workshops for me to learn drawing techniques and color (pastel, acrylic, oil).
Increasingly motivated by a personal creation and wanting a more contemporary approach, I attended the workshop Deborah Bowman (painter, artist, professor at the Ecole des Beaux-Arts de Bordeaux) and Patrick Marty (sculptor) , first as student, then as an assistant Deborah. The eyes of these artists I was infinitely precious.
Following this period rich in discoveries, I set a goal to develop and showcase my artistic work. I participated in several group exhibitions and personal since 1998.

———-

Parallèlement à des études d’histoire de l’art, j’ai fréquenté des ateliers de pratiques artistiques pour m’initier au dessin et aux différentes techniques de couleur (pastel, acrylique, huile).
De plus en plus motivée par une création personnelle et voulant aborder une approche plus contemporaine, j’ai fréquenté l’atelier de Deborah Bowman (peintre, plasticienne , professeur à l’école des Beaux-Arts de Bordeaux) et Patrick Marty (sculpteur), d’abord comme élève, puis comme assistante de Deborah. Le regard de ces artistes m’a été infiniment précieux.
A la suite de cette période très riche en découvertes, je me suis donné comme objectif de développer et d’exposer mon travail artistique. J’ai ainsi participé à plusieurs expositions collectives ou personnelles depuis 1998.

———-

Texte critique paru dans le groupe LINKEDIN The Art Collector Network (février 2013)     Angel Muriel  Art critic

La obra de Catherine Goursolas, revela su sólida formación en el terreno del conocimiento teórico, de la erudición histórica y en su preparación y dominio de las técnicas pictóricas. Todo ese bagaje de lo bien aprendido se trasluce en una obra armada con buenos mimbres.
Compone y distribuye el espacio armónicamente con deliciosas manchas de un cromatismo medido y equilibrado con apoyos e inclusiones de todo tipo de recursos técnicos,gráficos y aún caligráficos que enriquecen todo el conjunto con un sin fin de vibraciones.
Las texturas se combinan y alternan en un abanico muy rico de aplicaciones. Rasga, barre, arrastra, punza o hiende la superficie y las dota a veces de texturas y resonancias cromáticas que se me antojan como retazos de pinturas rupestres de Altamira o Lascaux.
Cromaticamente resultan suntuosos, en gamas restringidas al blanco/negro de un gran refinamiento o en pares de complementarios con resultados armónicos excelentes.
Catherine sabe lo que hace.


L’oeuvre de Catherine Goursolas, révèle sa solide formation dans le domaine de la connaissance théorique et historique et sa préparation et maîtrise des techniques picturales. Tout ce bagage du bien appris transparaît dans une oeuvre bien charpentée.
L’espace est composé et distribué harmonieusement avec de délicieuses taches d’un chromatisme mesuré et équilibré avec l’appui et l’inclusion de toutes sortes de recours techniques, graphiques ou encore calligraphiques qui enrichissent l’ensemble de vibrations infinies.
Les textures se combinent et se relaient dans un éventail très riche d’applications. Elle déchire, balaie, traîne, pique ou fend la surface et elle donne parfois à ses textures des résonances chromatiques qui m’apparaissent comme des évocations des peintures rupestres d’Altamira ou de Lascaux.
Le travail chromatique s’avère somptueux, dans des gammes restreintes au blanc / noir d’un grand raffinement ou dans des complémentaires aux résultats harmoniques excellents.
Catherine sait ce qu’elle fait

 Traduction française : Ángel Muriel (et Catherine Goursolas)


  Goursolas Catherine’s work reveals his strong background in the field of theoretical knowledge, of historical scholarship and its preparation and mastery of painting techniques. All that baggage of what transpires well learned a good work armed with wicker.
Composes and distributes space harmoniously with delicious spots of a measured and balanced chromatic inclusions supports all kinds of technical, graphics and even calligraphic enriching the whole with endless vibrations.
The textures are combined and alternated in a rich array of applications. Ripping, sweep, drag, punctures or splits the surface and sometimes gives texture and chromatic resonances seem to me like pieces of cave paintings of Altamira or Lascaux.
Are chromatically sumptuous in shades restricted to white / black of great sophistication or complementary pairs with excellent harmonic performance.
Catherine knows his stuff.

ANGEL MURIEL   PAINTER / SCULPTOR / ART CRITIC / VITRINART ART CRITIC      MADRID    SPAIN

 

—–

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Catherine Goursolas

Vitrinart  © Copyright 2012-2015   All right reserved

—–

Catherine Goursolas    Cythère 92 x 73    2014-10

Catherine Goursolas    Dans le jardin des Hespérides. Pigments, pastels et liant acrylique sur toile. 2014, 80x80 cm    2014-11

 

—–

http://www.artabus.com/french/katherin/

http://www.objectifexpo.com/artiste/1289/katherin

https://www.facebook.com/pages/Goursolas-peintures/189744341101462

—–

CLIQUER SUR UNE DES IMAGES DE LA GALERIE POUR OBTENIR LE CAROUSEL. LES DEFINITIONS D’IMAGE SONT CELLES DES AUTEURS
CLICK ON THE IMAGES OF THE GALLERY TO GET THE CAROUSEL.THE IMAGE DEFINITIONS ARE THOSE OF THE AUTHORS

—–

—–

Artist authorship + no commercial use + no modification           Copyright ©Catherine Goursolas

Vitrinart  © Copyright 2012-2015   All right reserved